Grupo de Arte Callejero: Thought, Practices, and Actions tells the profound story of social militancy and art in Argentina over the last two decades and propels it forward. For Grupo de Arte Callejero [Group of Street Artists], militancy and art blur together in the anonymous, collective, everyday spaces and rhythms of life. Thought, Practices, and Actions offers an indispensable reflection on what was done and what remains to be done in the social fields of art and revolution.
Every new utopian struggle that emerges must to some extent be organized on the knowledge of its precedents. From this perspective, Grupo de Arte Callejero situates their experience in a network of previous and subsequent practices that based more on popular knowledge than on great theories. Their work does not elaborate a dogma or a model to follow, but humbly expresses their interventions within Latin American autonomous politics as a form of concrete, tangible support so that knowledge can be generalized and politicized by a society in movement.
Without a doubt this will not be the most exhaustive book that can be written on the GAC, nor the most complete, nor the most acute and critical, but it is the one GAC wanted to write for themselves.
Grupo de Arte Callejero (GAC), Group of Street Artists, formed in 1997 out of a need to create a space where the artistic and political could be collectively reappropriated as a single means of production. Their work blurs the boundaries between militancy and art and develops confrontational forms and strategies that operate within determined contexts: the street, the occupation, the demonstration. From the beginning, their work has searched for a space for visual communication that escapes the traditional circuit of exhibition and exploitation, taking the appropriation of public spaces as its central axis of production. A large part of their work is anonymous in character, which allows for the continued elaboration of these practices and methodologies by like-minded individuals or groups. Many of their projects have emerged as collective constructions with political movements, groups, and individuals, creating a unique dynamic of production that is in permanent transformation due to this constant exchange and putting into political practice.
About the translators:
Mareada Rosa is a translation collective based in Michigan interested in bringing critical work in the areas of politics and culture from North and South America into English. Its members are Catalina Esguerra, Laura Herbert, Hilary Levinson, María Robles, Brian Whitener and Silvina Yi.